japanese measurement question
Feb. 8th, 2004 05:34 pmSorry to be a bother, but does anyone know a better translation for "mihaba" than "width of garment". as in.. width WHERE? clearly the width isnt the same all the way down say, a one peice, but I see it listed all the time. does this mean at the waist? at the bust? guidance would be much appreciated from someone who knows about how japanese tend to measure their clothing better than I do. thanks!
no subject
Date: 2004-02-09 12:45 am (UTC)Re:
Date: 2004-02-09 02:03 am (UTC)what a freaking coincidence, really.
no subject
Date: 2004-02-09 01:20 am (UTC)Re:
Date: 2004-02-09 02:04 am (UTC)no subject
Date: 2004-02-09 03:46 pm (UTC)But if it is "width of garment", I think it is the length/width of skirt or something...;
no subject
Date: 2004-02-10 12:12 pm (UTC)Re:
Date: 2004-02-10 12:28 pm (UTC)